viernes, 28 de marzo de 2014

Puchero yucateco / Yucatan's pot


Este mes tuve un momento de indecisión. Estuve dudando si presentarte un guiso español o un platillo mexicano. Finalmente, le pregunté a Pepe (mi marido) y obvio, eligió sus tierras. 

This month, I had a moment of indecision. I was thinking to do a Spanish recipe or a Mexican dish. Finally, I asked Pepe (my husband) and obviously he chose their land.

Es una de ésas recetas mexicanas poco conocidas, de las que se preparar en las casas de Yucatán de forma habitual, sobretodo en ésta temporada. 

It's one of those unknown Mexican recipes. It is prepared regularly in Yucatán's homes, especially in this season.

Sus ingredientes son simples, frescos y no olvides incorporar la guarnición, que le da el toque especial. Cómo no, si quieres puedes añadirle cualquier salsa picante, verde o roja.

Its ingredients are simple, fresh and you do not forget to incorporate the garrison, which gives it a special touch. Why not, if you want, you can add any spicy green or red sauce.

Ingredientes:
1/4 kg de costilla de cerdo
1/2 kg de falda de ternera
1 pechuga de pollo
2 ajos
2 patatas
2 zanahorias
1 calabacín
1 trozo de calabaza
1/4 de col o repollo
1 nabo
2 judías verdes grandes
1 vaso de garbanzos remojados
2 rabanillos
cilantro
pimienta
comino
sal
lima
salsa picante verde o roja (opcional)

Ingredients:
1/4kg of pork chop
1/2kg of beef
1 chicken breast
2 potatoes
2 carrots
1 zucchini
1 piece of squash
1 glass of chickpeas
2 small red radishes
cilantro
pepper
cumin
salt
lime
spicy green or red sauce (optional)

Preparación:
1. Cocer las carnes con los ajos, un trozo de cebolla, pimienta, comino y sal. Una vez cocidas, sacar del caldo y cortar en trozos.
2. Colar el caldo y regresarlo a la olla. En ese caldo, cocer las patatas y los garbanzos. Cuándo empiecen a estar cocidas, añadir las verduras (zanahorias, calabacín, calabaza, judías verdes y col)
3. Picar el cilantro, cortar la lima a cuadrados y los rábanos en rodajas.
4. Servir un poco de carne, con verduras y el caldo. Añadir el cilantro, los rábanos y un poco de zumo de lima. Si se quiere un toque picante, añadir salsa picante al gusto.

Preparation:
1. Cook the meat with garlic, a slice of onion, pepper, cumin and salt.  Once cooked, remove from broth and cut into pieces.
2. Strain the broth and return to the pot. Cook the potatoes and chickpeas on it. When they will be cooked, add the vegetables (carrots, zucchini, squash, beans and cabbage)
3. Chop the cilantro, cut the lime in squares and sliced the radishes.
4. Serve some meat with vegetables and broth. Add the cilantro, radishes and a little bit of lime juice. If you want a spicy dish, add the spicy sauce.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada