lunes, 7 de abril de 2014

Zanahorias

Cada vez que voy al mercado, súper o cualquier establecimiento de comida, hago nuevos descubrimientos. El hecho de vivir en Francia, me ha permitido degustar algunos alimentos que solo había visto en imágenes, cómo es el caso de las ZANAHORIAS moradas y amarillas.

Pero aquí la moda no es comer zanahorias multicolores, que llevan ya tiempo consumiendo. El programa televisivo de cocina "Top Chef", ha dado a conocer, las "zanahorias non lavées". Cómo puedes ver en la primera foto, todavía conservan arena. Recomiendan conservarlas así en el frigorífico y solo lavarlas antes de usar. La verdad, tienen un sabor intenso y a nosotros nos encantan.

Cómo cualquier hortaliza, es recomendable comprarla lo más fresca posible. Si no tienes intención de utilizarla ésa misma semana, es mejor que las congeles. De ésta forma conservaran muchas más todas sus vitaminas.

Cómo cada mes, participa con nosotras en este juego culinário-fotográfico. Prepara una fabulosa receta, toma un montón de fotos y no te olvides de mándanos el link a tu blog o a tu foto de Flickr. Al final del mes las publicaremos junto a las nuestras.

Yo ya estoy ingeniando alguna receta con todas éstas zanahorias. ¿A ti cómo te gustan más, crudas o cocidas?

sábado, 29 de marzo de 2014

Guiso de berenjenas y garbanzos - Aubergines and chickpeas stew




Ingredientes (4 personas)

4 cucharadas de aceite de oliva extra-virgen
2 cebollas medianas una cortada en rodajas, otra en dados
3 dientes de ajo, picados
500 g. de berenjenas en dados
250 gr. garbanzos cocidos
1 cuchara pequeña de comino molido
1 cuchara pequeña de canela molida
1 cuch. pequeña de cilantro molido
1 bote de 700 gr. de tomates pelados, en dados
1 cuchara pequeña de sal
1 cuchara pequeña de pimienta recién molida
50 gr de cilantro fresco, picado

Ingredients (serves 4)

4 spoonfuls of extra virgin olive oil
2 medium-sized onions, one sliced, the other chopped
3 chopped garlic cloves
½ kg diced aubergines
250 g of cooked chickpeas
1 teaspoonful of ground cumin
1 teaspoonful of ground  cinnamon
1 teaspoonful of ground  coriander
1 tin of 700 g of peeled tomatoes in dices
1 teaspoonful of salt
1 teaspoonful of freshly  ground pepper
50 g of chopped fresh coriander

Preparación

1. Calentar dos cucharadas de aceite de oliva en una cazuela grande, añadir la cebolla en dados y el ajo. Cocinar hasta que la cebolla esté transparente. Añadir la berenjena, garbanzos, comino, canela, cilantro molido, tomates, sal y pimienta. Subir la temperatura y llevar a ebullición. Reducir la temperatura, tapar la cazuela. Dejar cocer a fuego lento durante 45 minutos a una hora, hasta que las berenjenas estén muy tiernas.

2. Mientras tanto, calentar las 2 cucharadas de aceite restantes, añadir la cebolla cortada en rodajas finas y freír hasta que esté dorada. Reservar. Cuando el estofado esté hecho, servir y decorar con la cebolla frita y el cilantro picado.

Preparation

1. Heat two spoonfuls of olive oil in a large saucepan, add the diced onion and the garlic.  Cook until the onion gets transparent.  Add the aubergines, the chickpeas, the cumin, the cinnamon, the tomatoes, the salt and the pepper.  Raise the temperature and bring to boil.  Reduce the temperature and cover the saucepan.  Let simmer for 45 minutes to 1 hour until the aubergines soften thoroughly.

2.  Meanwhile, heat the two spoonfuls of olive oil left, add the sliced onion and fry until it gets brown.  Put to one side.  When the stew is ready, serve and decorate with the fried onions and the chopped fresh coriander.

Fuente / Source: “The Mediterranean Diabetes Cookbook de Amy Riolo” / American Diabetes Association:  http://www.diabetes.org/mfarecipes/
recipes/2013-05-eggplant-andchickpea-stew.htm

viernes, 28 de marzo de 2014

Puchero yucateco / Yucatan's pot


Este mes tuve un momento de indecisión. Estuve dudando si presentarte un guiso español o un platillo mexicano. Finalmente, le pregunté a Pepe (mi marido) y obvio, eligió sus tierras. 

This month, I had a moment of indecision. I was thinking to do a Spanish recipe or a Mexican dish. Finally, I asked Pepe (my husband) and obviously he chose their land.

Es una de ésas recetas mexicanas poco conocidas, de las que se preparar en las casas de Yucatán de forma habitual, sobretodo en ésta temporada. 

It's one of those unknown Mexican recipes. It is prepared regularly in Yucatán's homes, especially in this season.

Sus ingredientes son simples, frescos y no olvides incorporar la guarnición, que le da el toque especial. Cómo no, si quieres puedes añadirle cualquier salsa picante, verde o roja.

Its ingredients are simple, fresh and you do not forget to incorporate the garrison, which gives it a special touch. Why not, if you want, you can add any spicy green or red sauce.

Ingredientes:
1/4 kg de costilla de cerdo
1/2 kg de falda de ternera
1 pechuga de pollo
2 ajos
2 patatas
2 zanahorias
1 calabacín
1 trozo de calabaza
1/4 de col o repollo
1 nabo
2 judías verdes grandes
1 vaso de garbanzos remojados
2 rabanillos
cilantro
pimienta
comino
sal
lima
salsa picante verde o roja (opcional)

Ingredients:
1/4kg of pork chop
1/2kg of beef
1 chicken breast
2 potatoes
2 carrots
1 zucchini
1 piece of squash
1 glass of chickpeas
2 small red radishes
cilantro
pepper
cumin
salt
lime
spicy green or red sauce (optional)

Preparación:
1. Cocer las carnes con los ajos, un trozo de cebolla, pimienta, comino y sal. Una vez cocidas, sacar del caldo y cortar en trozos.
2. Colar el caldo y regresarlo a la olla. En ese caldo, cocer las patatas y los garbanzos. Cuándo empiecen a estar cocidas, añadir las verduras (zanahorias, calabacín, calabaza, judías verdes y col)
3. Picar el cilantro, cortar la lima a cuadrados y los rábanos en rodajas.
4. Servir un poco de carne, con verduras y el caldo. Añadir el cilantro, los rábanos y un poco de zumo de lima. Si se quiere un toque picante, añadir salsa picante al gusto.

Preparation:
1. Cook the meat with garlic, a slice of onion, pepper, cumin and salt.  Once cooked, remove from broth and cut into pieces.
2. Strain the broth and return to the pot. Cook the potatoes and chickpeas on it. When they will be cooked, add the vegetables (carrots, zucchini, squash, beans and cabbage)
3. Chop the cilantro, cut the lime in squares and sliced the radishes.
4. Serve some meat with vegetables and broth. Add the cilantro, radishes and a little bit of lime juice. If you want a spicy dish, add the spicy sauce.

martes, 25 de marzo de 2014

Garbanzos con langostinos / Chickpeas with prawns


Otra de las excelentes recetas de Paula de I love bugs, llega este mes a Cocina Global para compartir contigo sus mejores sabores.

Another excellent recipe from Paula of I love bugs. It's in Cocina Global to share with you their better flavors.

Puedes encontrar su receta directamente en su blog.

Here, you can see the recipe:

Ingredients:
300g of chickpeas
16 small pieces of cooked prawns
1 small squares of onion
1 litre of vegetable broth
1 small spoon of curry
1 small spoon of sweet paprika
olive oil
1 leave of laurel

Preparation:

1. The night before, we left to soak chickpeas in water. Cooked in a pot with the vegetable broth and the laurel. Drain it and set aside.
2. Cooked the onion and added the paprika and the curry. Added the prawns.
3. Mix it with the chickpeas and served.

lunes, 24 de marzo de 2014

Escalopines de garbanzos / Scallopini of chickpeas



Tenemos el placer de contar con la participación de Vanesa, del blog Mostaza y media, dónde puedes encontrar muy buenas opciones vegetarianas. 

We are pleased to have the participation of Vanesa, from Mostaza y media. Where you can find very good vegetarian options.

En ésta ocasión, nos comparte su exitosa receta de Escalopines de garbanzos. Una de sus  recetas más consultadas por sus seguidores. Puedes encontrar la receta original en su blog

Now, she shares her successful recipe Scallopini chickpeas. One of her most visited recipes by her followers. You can find the original recipe here:

Ingredients (12 scallopinis)
1 glass of chickpeas
1/2 onion
1 garlic
1/2 glass of white wine
1/2 glass of water
oregano
salt

Preparation:
1. The night before, we left to soak chickpeas in water with a teaspoon of bicarbonate to make them more digestible. Then, clean and drain.
2. Mill the onion and the garlic with the wine and the water. Added the chickpeas and the salt.
3. Put it in a recipient, added some oregano. Keep it in the fridge during 1 hour. 
4. Added a little bit of oil in a pan. When it is hot, put one spoon of the mix, smash a little bit and cook it. 

lunes, 17 de marzo de 2014

Inspírate con garbanzos - Inspiration day with chickpeas



Contamos con la presencia Alba, una querida compañera que ha compartido varias de sus recetas en Cocina Global.  Mi vida con un vegano es el blog que empezó cuando decidió cambiar su alimentación.  Más tarde este blog evolucionó en la web paraveganos. 

Our guest is Alba, our beloved friend who shared several of her recipes in Cocina Global.  She started her blog Mi vida con un vegano (My life with a vegan) when she changed her eating style.  Later on, this blog evolved into the web paraveganos (for vegans).   

Otro de sus proyectos es Veganiza el chef que ha creado junto a Noemí.  El objetivo de cada mes consiste en crear la versión vegana de una receta clásica. ¿Sabrías sustituir los ingredientes de origen animal por otros aptos para veganos? Se me ocurrió consultar a Alba para que nos diera algunas pistas sobre el ingrediente de este mes.

Another of her projects is Veganiza el chef (let´s vegan the chef), a blog she created together with Noemi.  The monthly challenge is to create a vegan version of a classical recipe.  Will you be able to substitute the ingredients which are of animal origin for other suitable for vegans?  So I decided to consult with Alba to get some ideas about the ingredient for this month.

¿Cómo podemos sustituir las proteínas animales por legumbres en nuestra dieta?

La manera de consumir proteína de calidad con las legumbres es combinarla con arroz, quinoa o pasta; porque de esta manera se consiguen todos los aminoácidos necesarios.  Aunque las proteínas vegetales las encontramos en un montón de alimentos.

How can we substitute animal proteins for vegetables in our diet?

The best way to get some quality protein with vegetables is to combine them with rice, quinoa or pasta.  This way you get all the necessary amino-acids.  Nonetheless, vegetable proteins may be obtained from a good number of foods.

A parte de guisos, estofados y el humus, cuáles son las otras formas de preparar garbanzos?

Se pueden hacer infinidad de veggieburguers. Como he dicho antes, se puede combinar con arroz y verduras y así crear un plato muy completo.  También ensaladas frías, salteados para acompañar tofu o seitán (carne de gluten).



También existe el tempeh de garbanzos. El tempeh es un fermentado de legumbres (el más habitual es el de soja), de semillas o cereales.


Otra manera, es utilizar harina de garbanzo. Es perfecta para sustituir el huevo porque es una harina muy aglutinante. Yo la utilizo mucho en rebozados. Y en contra de lo que puede parecer no tiene un sabor fuerte y no altera los demás ingredientes del plato.

También os tengo que decir que el hummus es un plato que está en todas las cocinas veganas, porque a parte de lo buenos que son los garbanzos, lleva tahini (pasta de sésamo) que es de los  alimentos con más calcio.

Apart from stews, hot pots and humus, which are the other ways of preparing chickpeas?

You can prepare many kinds of veggi-burgers.  As I said before, chickpeas can be combined with rice and other vegetables to get a very complete meal.  They can be used in nice cold salads, they can  be sautéed to garnish tofu or seitan (gluten meat).

There is also chickpeas tempeh.  Tempeh is a ferment of pulses (the most used is with soya beans), of  seeds or cereals.  

Another way of using this ingredient to prepare your dishes is using chickpea flour.  This flour is perfect for substituting eggs as it is very agglutinative.  I use it quite often in batters.  The taste of this flour is not very strong, unlike what many people may think, and it does not alter the rest of the ingredients of your dish.

I must you tell that humus - the purée made of chickpeas - is a well-known dish of vegan cooking.  Chickpeas are not only good for your health, but to prepare a humus you add tahini (a sesame paste) which is one of the ingredients with most calcium.

lunes, 10 de marzo de 2014

Garbanzos / Chickpeas



Los GARBANZOS es una de esas tantas legumbres bastante olvidadas. Formaron parte de grandes potajes, guisados y guarniciones de nuestras cocinas tradicionales. Es por ello, que este mes nos hemos propuesto recuperarlos. Ven y participa con tus recetas más familiares.

The CHIKPEAS are a forgotten pulses. They was in excellent stews of our traditional kitchens. So, this month, we want to remember them. Come with your family recipes.

Es un alimento Mediterráneo por excelencia, que año tras año, ve disminuido su consumo. A nivel nutricional, es una fuente importante de proteínas vegetales y de fibra. Si combinas las legumbres con los cereales, obtendrás una proteína de alto valor biológico, similar a la de la carne o el pescado.

It's a Mediterranean ingredient par excellence. Year to year, their consumption decreases. In terms of nutrition, it's an great source of vegetable proteins and fiber. If you mix pulses with cereals, you obtains a protein with high biological value, that it's similar to meat or fish protein.

Anímate y mándanos tu foto con la receta a blogcocinaglobal@gmail.com o a través de nuestro formulario para que la publiquemos junto a las nuestras antes del 28 de marzo. Si tienes un blog publica la receta y mándanos el enlace para que lo podamos compartir con nuestros maravillosos seguidores.

Send us a photo with the recipe on blogcocinaglobal@gmail.com or fill out our form and it will be published together with our recipes before March 28th. If you have a blog, post your recipe on it and send us the link, so that we can share it with our followers.

Fuentes:
US dry pea & lentil council - Cooking with pulses : http://www.cookingwithpulses.com/about-pulses/health-nutrition/
Legume Chef - Las legumbres: http://www.legumechef.com/es/los-expertos/item/36-asociación-española-de-dietistas-nutricionistas/36-asociación-española-de-dietistas-nutricionistasSources:
US dry pea & lentil council - Cooking with pulses : http://www.cookingwithpulses.com/about-pulses/health-nutrition/
Legume Chef - Las legumbres: http://www.legumechef.com/es/los-expertos/item/36-asociación-española-de-dietistas-nutricionistas/36-asociación-española-de-dietistas-nutricionistas